Testimonios

 

Hola Vadim,
Hemos pasado unos momentos tremendos contigo durante los últimos dos días. Tus conocimientos profundos de esta región y tu pasión por la vida salvaje ha enriquecido nuestra excursión considerablemente…
Saludos,
Anna y Jonathan [Suiza y Bélgica]
abril de 2015
(traducido del inglés, y el mensaje original en inglés está abajo)
(Hello Vadim,
We spent great moments with you the last two days. Your deep knowledge of the region and your passion for wildlife enriched considerably our excursion…
Greetings,
Anna and Jonathan [Switzerland and Belgium]
April 2015)

*****

¡La excursión de Atherton nos gustó mucho! Muchas gracias, Vadim.
Alejandro [Australia]
(traducido del ruso, y el mensaje original en ruso está abajo)
(Нам очень понравился тур в Атертон! Большое спасибо, Вадим.
Александр [Австралия])

*****

¡Hola Vadim!
¡¡¡ Ya estamos de vuelta en Francia !!!
…era un placer para nosotros … de recordar la bondad y el calor con los cuales tú nos rodeaste. Apreciamos mucho tu compañía, tu cariño, tu simplicidad (¡¡¡¡ cuidado !!!! ¡¡¡ no es la que uno podría imaginarse si lo tradujera palabra por palabra !!! :-))) ); eres una persona realmente buena … ¡y te lo agradecemos por el magnífico tiempo que tuvimos en Cairns !!! … ¡ Abrazos y te daremos noticias nuestras pronto !
Cordialmente
Loïc & Laurent [Francia]
(traducido del francés, y el mensaje original en francés está abajo)
(Salut Vadim !
Nous voilà de retour en France !!!
… nous avons eu du plaisir…d’évoquer ta gentillesse et de la chaleur dont tu as fait preuve à notre égard. Nous avons beaucoup apprécié ta compagnie, tes attentions, ta simplicité
( attention !!!! pas celle qu’on pourrait imaginer en traduisant mot à mot !!! :-))) ) ; tu es vraiment quelqu’un de bien…. alors merci et encore merci pour tout !
En somme grâce à toi, notre séjour à Cairns s’est formidablement bien passé !!!…Nous t’embrassons et te donnerons des nouvelles bientôt !
Amicalement
Loïc & Laurent [France])

IMG_0605

*****

¡Nos impresionó la visita a Kuranda y a las cataratas Barron Falls!
Muchas gracias, Vadim
Oleg [Australia]
(traducido del ruso, y el mensaje original en ruso está abajo)
(Нас впечатлила поездка в Куранду и на водопад Бэррон!
Большое спасибо, Вадим
Олег [Австралия])

****

iHola Vadim,
Gracias por tu comentario durante nuestra visita a la Gran Barrera de Coral. ¡Los colores eran increíbles!
¡Qué te vaya bien!
Ramón [Spain]

*****

Hola, Vadim
¡Ojalá no te cansaras demasiado el domingo pasado después de llevarnos al aeropuerto tan temprano por la mañana! Lo pasamos realmente bien en Cairns y quisiéramos agradecerte por todo lo que hiciste par que pudiéramos disfrutar tanto de nuestra visita. Lo apreciamos sinceramente…
Hablamos mucho del tiempo magnífico que pasamos contigo y de tu hospitalidad generosa. Muchas gracias. Esperamos que vuelvas a visitar Londrés pronto. Esperamos que estés bien y no trabajes demasiado y que estés conociendo a nuevas personas interesantes.
Ronnie y Mo [Inglaterra]
(traducido del inglés, y el mensaje original en inglés está abajo)
(Hi Vadim
Hope you weren’t too tired last Sunday after taking us to the airport so
early in the morning! We really had a fabulous time in Cairns and want to
thank you for all that you did to make our stay so enjoyable. We really
appreciate it. …
We talk a lot about the wonderful time we had with you and your generous
hospitality. Thank you so much. We hope you’ll come back to London soon.
Hope all is well with you and you’re not working too hard and meeting lots
of new and interesting people.
Ronnie and Mo [England])

IMG_1091

*****

Querido Vadim,
Muchas gracias por la hospitalidad que tú has demostrado hacia mí y que me gustó tanto. Espero que te pueda acoger aquí, en Copenhague…
Espero que estés bien, y que tus huéspedes americanos no te hayan dejado medio muerto. Y yo sigo con mi opinión de que Queensland fue la parte más sobresaliente de mi visita a Australia.
¡Qué te vaya bien!
Lars [Dinamarca]
(traducido del inglés, y el mensaje original en inglés está abajo)
(Dear Vadim,
Thank you so much for your wonderful hospitality towards me, I enjoyed it so much. And I hope to be able to receive you here in Copenhagen…
Hope you are well, and that your American visitors did not wear you out. I still think that my stay in Queensland was the highlight of my stay in Aus.
Best wishes.
Lars [Denmark])

*****

Querido Vadim,
“Muchas gracias” con mucho cariño por la hospitalidad tan cálida durante nuestra estadía contigo en la región de Cairns. Te agradecemos… tus recomendaciones, ayuda y lo que tú nos mostraste. Entendemos por qué escogiste la región de Cairns para vivir, pues pasamos un tiempo tan agradable aquí. ¡Tuviste el mejor tiempo reservado para nosotros en todo nuestro viaje! ¡Finalmente hasta vimos la nieve en Nueva Zelanda más tarde durante nuestra aventura! …
Ya llevamos casi una semana de vuelta a Omaha ¡y estamos retornando a una rutina! …
… esperamos que si tú vienes a nuestra parte de los Estados Unidos un día te volvamos a ver.
Saludos cordiales,
Jeff y Roy [EE.UU.]
(traducido del inglés, y el mensaje original en inglés está abajo)
(Dear Vadim,
A very warm “Thank You” for your kind hospitality while we were staying with you in the Cairns area. We appreciate … your advice, help and showing us around. We understand why you have chosen the Cairns area to live since it was so very pleasant. You definitely had the very best weather for our entire trip! We ended up even having some snow in New Zealand later in our adventure! …
We have been back in Omaha now for almost a week and are getting back into a routine! …
…we hope that if you come to our part of the United States someday that we will see you again.
With best regards,
Jeff and Roy [USA])

Azbuka logo AT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *